Court Interpreters

下载此页的翻译.

Spanish pdf

请点击aquí para tener acceso a la página司法解释网站

Haitian Creole pdf

Tanpri kir la pou w jwenn tradiksyon paj entènèt Entèprèt tribe la an Kreyòl Ayisyen

第十五司法巡回法院致力于为英语水平有限的聋人提供合格的口译员,以消除可能妨碍充分参与确保正当程序和平等进入法院所必需的法庭程序的交流障碍.


口头语言法庭口译员

第十五司法巡回法院根据1964年《凯发体育客户端》第六条规定,为英语水平有限的人提供口语法庭口译员, section 90.《凯发网站》第606条和第2条.560,《凯发网站》.

在涉及到根本利益和个人不能用英语理解或表达可能妨碍充分和必要地参与法庭诉讼的情况下,将任命合格的口头语言法庭口译员. Such cases include, 但不限于, 巡回法庭和县罪犯, 青少年犯罪与抚养, paternity, 家庭暴力的禁令, 精神健康和丧失行为能力诉讼, 法院认定需要配备翻译人员的其他事项.

还将为任何诉讼中英语水平有限的证人和任何巡回或县刑事或少年犯罪诉讼中英语水平有限的受害者指定合格的法庭口译员.

要求法庭翻译

口头语言法庭口译员的申请必须至少在预定的程序前7天收到. 在某些语言的情况下,较少的传播或临时口译, 可能需要更多的时间来安排合格的口译员,并可能使用远程口译服务. 口译员可能被要求或当前的要求取消使用凯发网站的在线表格. 当取消请求时,您需要从请求确认邮件中获得确认号.

有关使用翻译请求应用程序的说明,请 观看教学视频.

如有任何疑问或问题,请电邮至:
CAD-ALLCOURTINTERPRETERS@pbcgov.org.

手语翻译

Additionally, 第十五司法巡回法院根据第90条在所有情况下为聋人提供口译服务和合理的照顾.《凯发网站》和《凯发网站》(ADA).

如果您需要一名手语翻译或住宿,您有权免费获得一名手语翻译. 如有可能,请于活动举行前最少7天提出手语翻译申请. 如需手语翻译或ADA住宿,请下载并填写 ADA住宿申请表 pdf or call (561) 355-4380.

Announcements

2015年10月1日生效,规则2.《凯发网站》第565(d)条规定了这一点 certified 如有需要,可使用法庭口译员. 私人口译员必须符合以下四类之一:

  • 有资格的口译员
  • 临时批准,达到了较低的门槛
  • 语言熟练——目前还没有该语言的认证(如波斯语)
  • 已注册-已遵守州法院的某些规定

如果要使用的解释器不符合四类之一, 然后,希望使用口译员的律师或诉讼当事人必须根据规则2填写并提交一份经核实的书面声明.《凯发网站》第565(d)条.

与规则2有关的文件.565

pdf Rule 2.565
pdf 经核实的书面申报表
pdf 经核实的书面声明说明
pdf 2.法庭口译员政策

如需更多资料,请浏览 佛罗里达州法院网站的法院Interperter页面. 在页面左侧的“找到一个解释器”部分, 律师和诉讼当事人将找到各种注册的口译员谁是可用的.

Related Links & Associations

  美国翻译协会
  NAJIT

成为法庭口译员

如你有兴趣成为法庭口译员,请下载 口试法庭口译员招聘手册 pdf for more information.

如果你对佛罗里达州法院口译员认证和法规计划感兴趣, you may view the 口试法庭口译员招聘手册 pdf for more information.

Debra Oats
Department Manager
Sean Logsdon
监督翻译
Phone
(561) 355-2434
Fax
(561) 242-7288
Room
5.1710